OPINII  »  EDITORIAL CRISTI GEAMBAȘU

Cel care râdea „ca prostul”

Editorial Cristian Geambașu
Editorial Cristian Geambașu

Articol de - Publicat marti, 14 noiembrie 2023 21:16 / Actualizat marti, 14 noiembrie 2023 21:29

Refuzul răspicat al lui Daniel Boloca de a juca pentru România sună rău, dar nu este un act de trădare. Trăim într-o lume guvernată de interesul material. Să nu credem însă că toți copiii celor plecați să muncească afară sunt duplicate ale lui Boloca

Citește și:

Comentarii (33)
JeanetteM  •  16 Noiembrie 2023, 12:39
Postat de JeanetteM pe 15 Noiembrie 2023, 09:04

Cat patriotism sforaitor, imi dau lacrimile... Acu pe bune. Daca un copil se naste din parinti romani in Argentina, Italia sau Statele Unite, isi petrece acolo toata viata pana la 18 ani, el nu va vorbi limba romana, va fi asimilat culturii tarii in care s-a nascut si a crescut si, practic, nu va avea aproape nici o legatura cu Romania. Atunci intreb - de ce e considerat el mercenar daca alege sa joace pentru tara in care se simte acasa? In care cunoaste limba si are prieteni? Acest reflex *** pe care il are autorul acestui articol dar si alti jurnalisti arata, de fapt, fie lipsa totala de intelegere a fenomenului sau un oportunism demn de mila. Fie jurnalistul nu poate sa inteleaga ceva relativ simplu, fie isi alege un punct de vedere care sa ”scandalizeze” cititorii, chiar daca este complet gresit. Oricare dintre cele doua variante ar fi valabila, acest lucur arata cat de jos a ajuns gsp .

domnului/doamnei care ”modereaza” articole pentru limbaj vulgar sau jignitor. Ati ”moderat” cuvantul ***, pe care l-ati considerat jignitor. Mie mi se pare jignitor ca o persoana, in speta dumneavoastra, sa aiba sarcina de a ”modera” mesaje fara o buna intelegere a limbii in care trebuie sa ”modereze” ***, ***ă - adjectiv = Care face paradă de patriotism, care manifestă, exprimă un fals patriotism. Acesta este sensul intregii mele pareri, caci eu exact asta acuz, ca cei care arunca cu laturi in tanarul jucator italian de origini romanesti au reflexe fals patriotice, adica ***e. Atunci cand nu intelegeti un cuvantpoate fi de folos sa folositi un DEX.

Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.

CostelMC  •  16 Noiembrie 2023, 11:36
Postat de Giko1 pe 15 Noiembrie 2023, 21:33

Ai mei sunt nascuti in paris in 2003 si respectiv 2005, acum au aproape 20 DAR VORBESC ROMANESTE APROAPE PERFECT, ptr ca IN CASA AM VORBIT DOAR ROMANESTE! Am stiut ca franceza o sa o invete cu siguranta in gradinite si scoli, dar limba mamei lor DOAR NOI CA PARINTI PUTEAM SA II INVATAM! E O RUSINE PTR UN COPIL SA NU VORBEASCA LIMBA MAMEI CARE L-A NASCUT! TIMP DE 20 DE ANI I-AM DUS IN ROMANIA CATE 2 LUNI PE AN VARA! O BUCURIE SA-I VAD CA VORBESC 2 LIMBI! IN PLUS I-A AJUTAT SA SE DEZVOLTE INTELECTUAL MAI MULT. IN ZIUA DE AZI NOI PARINTII TOT ROMANESTE VORBIM CU EI! Cel mare e cadru superior la CAPGEMINI in paris, fata e la un super liceu JANSON DE sailli in 75016 ambii vorbesc foarte bine romaneste!

Eu nu pot sta doua luni în România și nici nu am unde să-i las doua luni. Asa cum am spus fiecare caz are particularitățile sale. Majoritatea celor ca noi, plecați și stabiliți în străinătate nu își pot permite "luxul" de a veni în fiecare an în România. E cazul meu și cunosc destui conaționali care deși vor, nu pot veni în fiecare an în concediu în România.

Mrblues99  •  16 Noiembrie 2023, 01:23
Postat de tictictic pe 15 Noiembrie 2023, 15:13

Cristi Geambasu, tema pe care o pui in discutie e ceva mai nuantata decat o prezinti in articol. Milioane de romani isi traiesc vietile in diaspora, din motive extrem de diverse. Unii lucreaza sezonieri, altii au emigrat cu familiile lor cu tot, cativa si-au intemeiat familiile si caminul definitiv acolo, nascand copii cetateni ai tarilor de adoptie. Fiica mea, dupa examenul de licenta a aplicat si a obtinut o bursa pentru master la o universitate din Sydney, Australia. Avea 22 de ani cand a parasit tara... pentru totdeauna! S-au adunat 14 ani de-atunci! Au urmat masterul, un job de vis, doctoratul, casatoria, o familie, doi copii de 8 si 6 ani (astazi), casa, gospodarie, colegi si prieteni. Evident, nepotii mei nu cunosc limba romana pentru ca, tehnic, nici n-aveau cum. In familie se vorbeste in limba engleza; la cresa, la gradinita, in scoala si in anturaj, in casa bunicilor paterni, cu baby-sitter, la tv, radio, media... toate sunau in casa lor exclusiv in limba engleza. Astazi, cand baietii au mai crescut si inteleg, mama lor le povesteste (desigur, tot in limba engleza) despre Romania, istoria, cultura si locul ei pe harta lumii, despre sentimente de constiinta de neam si de origini, despre traditii si trairi ancestrale. Mai departe, daca le va pasa vreodata pustilor de asa ceva, nimic nu-i va impiedica sa-si doreasca sa invete si limba romana... mama lor e cel mai bun profesor si abia asteapta...

Mai Dan glumetule, cum e aia cu *judecati rasuflate"? Ca tare mi's dori sa aflu... ????

Vezi toate comentariile (33)
Comentează