Alte știri din fotbal
U Cluj - Gloria Buzău, duel cu obiective diferite » Surpriză de proporții pe Cluj Arena
2
3 detalii de la ultimul antrenament al lui Dinamo înaintea derby-ului cu Craiova » Furia lui Kopic și primul 11 testat
0
Înlocuitor pentru Homawoo! Transferul încercat de Dinamo: „Ar fi top pentru noi”
0
Dorinel Munteanu a publicat mesajul primit de la jucătorul Oțelului: „Mister...”
0
Știri din fotbal internațional
Dan Șucu, primul interviu în presa italiană: „Mai avem în România cel puțin 20 de afaceriști capabili să investească. Și asta nu doar în sport!”
0
Echipa cu cea mai mare medie de goluri din elita Europei
0
Să fie anul „tunarilor”? Englezii analizează: „Are Arsenal program mai ușor decât Liverpool?”
0
Dortmund se pregătește să schimbe antrenorul, după al treilea eșec consecutiv
0
Lifestyle
Ce a ajuns să facă Sandra Izbașa, la 11 ani de când s-a retras din gimnastică » Și-a descoperit o nouă pasiune
20
Leonard Doroftei e în culmea fericirii: „Ne mărim familia” » Bebelușul se va naște în luna aprilie
1
Fiica lui Ion Țiriac a răbufnit după ultimele evenimente din SUA! Mesaj dur la început de an: „Compasiunea nu ar trebui să fie un lucru selectiv”
13
Mauro Icardi și-a oficializat relația cu noua iubită! Wanda Nara a luat foc: „Asta mă doare”
1
Buna ziua! Dupa ce manual de gramatica ai studiat modul de folosire a cratimei? Poate e vreo editie mai noua...
Buna ziua, In ce dictionar a-ti gasit aceasta traducere?? Ar fi interesant sa aflam care este sursa dvs. sau translatorul care a zis ca: Tradus din limba italiană, numele fotbalistului, „Piccolomo” înseamnă „om mititel”, „băiețel”. Parerea mea este ca va aflati in eroare, dar poate ne lamureste cineva care stie limba italiana foarte bine. Multumesc.
Conectează-te la contul tău pentru a adăuga comentarii.